ROSENLEW RL504 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories ROSENLEW RL504. Rosenlew RKL504 Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - RKL 504

RKL 504 RL 504

Page 2 - Innehåll

10 Keittolevyt Säästä energiaa! • Käytä kantta keittoastialla, niin energiankulutus alenee. • Käyttämällä tasapohjaisia keittoastioita energiaa s

Page 3 - Turvallisuus

11Uuni Uuni Uunissa on irrotettavat uunikannattimet, joissa on neljä kannatintasoa. Uunin toiminnot Kaikissa toiminnoissa merkkivalo palaa kuumenn

Page 4 - Varusteet

12 Uuni Pelti palautuu jäähtyessään alkuperäiseen muotoonsa. Miten valita oikea uunitoiminto? Seuraavassa käytännön ohjeita ja vihjeitä miten valits

Page 5 - Turvavarusteet

13Uuni Käännä toimintoväännin asentoon ja lämpötilan valitsin haluttuun lämpötilaan. Aloita grillaus 3-5 minuutin esilämmityksen jälkeen. Tarkkail

Page 6 - Ennen lieden käyttöönottoa

14 Uuni Puhdistus ja huolto Puhdista uuni säännöllisesti. Rasva ja muut ruoantähteet saattavat aiheuttaa palonvaaran. Varmista ennen puhdistu

Page 7 - Toimintopaneeli

15Uuni Uunin luukku Uunin luukku voidaan irrottaa puhdistusta varten. Uunin luukun irrottaminen 1. Avaa uunin luukku kokonaan. 2. Käännä molemmis

Page 8 - Keittolevyt

16Uuni Säilytyslaatikko Säilytyslaatikko kuumenee, jos uuni on käytössä pidemmän aikaa. Älä säilytä vetolaatikossa kuumuudelle arkoja materiaal

Page 9

17 Asennus Asennus Lieden asennuksen ja korjaukset saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Liesi on painava. Reunat ja

Page 10 - Keittolevyjen puhdistaminen

18Asennus 5. Muuttaaksesi lieden korkeutta, irrota ruuvi C (1 ruuvi) sokkelin takaa keskeltä. Irrota sivulta ruuvit D (4 ruuvia, KATSO KUVA). 6.

Page 11 - Hyödyllisiä ohjeita

19Huolto Huolto Lieden korjaukset saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Puutteellisesti suoritettu työ saattaa heik

Page 12 - YLÄ-/ALALÄMPÖ

2Sisällys Innehåll Sisäl

Page 13 - Haudutus - enint. 125°C

20Tekniset tiedot Tekniset tiedot Oikeudet muutoksiin pidätetään. Tämä laite täyttää EN:n asettamat määräykset 89/336/EEC ja 73/23/EEC IEC luokka:Y

Page 14 - Puhdistus ja huolto

21Taulukot Taulukot Leivontataulukko Ylä/alalämpö Kannatin-taso alhaalta lukien Lämpötila °C Aika, min. Wienerleivät 3 160-1801) 20-25 Pi

Page 15

22Taulukot Paistaminen Kannatin-taso alhaalta lukien °C Aika, min. Broileri 2 195-205 60-70 Broilerin puolikas 3 195-205 30+30 Paahtok

Page 16 - Säilytyslaatikko

23 Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin Ongelma Ruoka-/vehnäleivät, pehmeät kakut eivät nouse.

Page 17 - 49 50 51

24 Neuvoja ja vinkkejä Neuvoja ja vinkkejä Älä tee liedelle mitään, mikä voisi aiheuttaa henkilövahinkoja tai vaurioittaa tuotetta. Seuraavassa on

Page 18 - Sähköliitäntä

25Säkerhet Säkerhet Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna

Page 19 - Kuluttajaneuvonta

26Spisen Spisen 1. Löstagbar imkåpa 2. Häll med PLATTOR 3. Manöverpanel med VRED 4. Ugn 5. Förvaringslåda 6. Sockel Spisen har hjul baktill f

Page 20 - Tekniset tiedot

27Säkerhetsutrustningen Säkerhetsutrustningen Se till att det finns avställningsytor, minst 40 cm breda, på båda sidor om spisen (SE BILD). En av b

Page 21 - Taulukot

28Säkerhetsutrustningen Luckspärren Luckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan. När du ska öppna luckan tryck ner spärren och dra ut luc

Page 22 - Grillaustaulukko

29Manöverpanelen Bränn av ugnen Håll barn under uppsikt! Spisen blir mycket varm. Innan du använder ugnen för första gången, måste du bränna

Page 23 - Toimenpiteet

3 Turvallisuus Turvallisuus Liedet kehittyvät ja uudessa liedessäsi on uusia toimintoja ja ominaisuuksia. Lue sen vuoksi ohjeet huolellisesti ja tu

Page 24 - Romutus

30Platthällen Platthällen Hällen har fyra gjutjärnsplattor. Eventuella snabbplattor är märkta med en röd prick och har överhettningsskydd. Ø 145 m

Page 25 - Säkerhet

31Platthällen Stekning Vid stekning blir resultatet bäst, om maten inte är kylskåpskall och täcker högst 2/3 av stekpannans botten. Lägg margarinet

Page 26 - Tillbehören

32Platthällen Spara energi! • Använd lock och du halverar energiåtgången (jfr med utan lock). • Använd kärl med plan botten och spar 25% energi (

Page 27 - Säkerhetsutrustningen

33Ugnen Ugnen Ugnen har löstagbara ugnsstegar med fyra falser. Vilken falsnivå som är lämplig att använda för olika funktioner och temperaturer, kan

Page 28 - Före första användning

34Ugnen Hur skall du tillämpa de olika funktionerna när du använder ugnen? Här nedan får du praktiska råd och tips på hur du bäst utnyttjar ugnens o

Page 29 - Manöverpanelen

35Ugnen Ställ funktionsvredet på och termostatvredet på önskad temperatur. Börja grilla efter 3-5 minuters prevärmning. Passa noga och vänd minst

Page 30 - Platthällen

36Ugnen Rengöring och skötsel Håll ugn ren. Fett och spill osar rejält vid uppvärmning och medför i värsta fall risk för brand. Nollställ sam

Page 31

37Ugnen Ugnslucka Det går att ta bort ugnluckan för att kunna rengöra den. Demontering av ugnsluckan 1. Öppna ugnsluckan helt och hållet. 2. Fäll

Page 32 - Rengöring av plattorna

38Ugnen Förvaringslådan Förvaringslådan blir het, om ugnen är i bruk under längre tid. Förvara inte värmekänsligt materialer t.ex plåstpåsar, ba

Page 33 - Praktisk användning

39Installation Installation Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Spisen är tung. Kanter och horn, som du vanligtvis inte kommer i ko

Page 34

4Liesi Liesi 1. Höyryaukko 2. Keittotaso 3. Toimintopaneeli ja vääntimet 4. Uuni 5. Säilytyslaatikko 6. Jalusta Lieden takaosassa on pyörät, jo

Page 35 - Lågtemperaturstekning - max

40Installation 5. För att ändra spisens höjden, skruva ur skruven C (1 skruv) sockelns bak mitten. Skruva ur skruvar D (4 skruvar, SE BILD). 6. H

Page 36 - Rengöring och skötsel

41Service Service Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Arbete utfört av lekman kan leda till skada på person och/eller egendom samt

Page 37 - – Nollställ alla vred!

42Tekniska uppgifter Tekniska uppgifter Med reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEC och 73/23/EEC IEC kl

Page 38 - Förvaringslådan

43Tabeller Tabeller Bakning Över/undervärme Ställning på falsen Temperatur °C Tid min. Wienerbröd 3 160-1801) 20-25 Småa kakor 2 170-19

Page 39 - Installation

44Tabeller Matlagnings Tabell Ställning på falsen °C Tid min. Kyckling 2 195-205 60-70 Kyckling, halvor 3 195-205 30+30 Revbensspjäll

Page 40

45Praktiska råd och tips Praktiska råd och tips Problem Mat/vetebröd, mjuka kakor blir platta. Mat/vetebröd, mjuka kakor blir torra

Page 41 - Service

46 Problem och åtgärder Problem och åtgärder Gör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du sj

Page 43 - Tabeller

48 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice Electrolux-konserni on maailman suurin keittiö-, siivous- ja puutarhakoneiden v

Page 44 - Grillning Tabell

5Turvavarusteet Turvavarusteet Varmista, että lieden molemmilla puolilla on 40 cm leveä laskutila (KATSO KUVA). Vaihtoehtoisesti liesi voidaan ase

Page 45 - Praktiska råd och tips

6Turvavarusteet Luukun salpa Luukun salvan eli lapsilukon ansiosta lasten on vaikeampi avata uunin luukkua. Avataksesi luukun, nosta salpaa samall

Page 46 - Skrotning

7Toimintopaneeli Polta uunin suojarasva Pidä lapsia silmällä! Uuni tulee erittäin kuumaksi. Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä kertaa, se tu

Page 47

8 Keittolevyt Keittolevyt Liedessä on neljä keittolevyä. Pikalevyt on merkitty punaisella merkillä ja varustettu ylikuumenemissuojalla. Ø 145 mmØ

Page 48 - Rev.:2004.10.15

9Keittolevyt Paistaminen Paistaessasi saat parhaan tuloksen, kun paistettava ruoka ei ole jääkaappikylmää ja ruokamäärä peittää korkeintaan 2/3 osa

Comments to this Manuals

No comments