1RA 3310BruksanvisningUnderbyggnadsugnKäyttöohjeetKalusteisiinsijoitettavauuni
10Råd och tips om ugnens användningHa alltid ugnsluckan stängd närugnen används för matlagning.Ugnen är utrustad med ett exklusivt system somskapar en
11Tillagning med fläktBild. 64321Varmluft Ställ funktionsvredet på önskad symbol ( ), ochtermostatvredet på önskad temperatur. Fläkten, somsitter ba
12inte smutsa ned ugnen.När köttet är klart, låt det ligga i åtminstone 15minuter innan du skär upp det så att inte köttsaftensipprar ut.För att undvi
13TillagningstabellerKAKORVispad deg 2 170 2 (1 och 3)* 160 45 ~ 60 I kakformMördeg 2 170 2 (1 och 3)* 160 20 ~ 30 I kakformOstkaka på kärnmjölk 1 16
14KÖTT1000 Nötkött 2 190 2 175 50 ~ 70 På galler1200 Griskött 2 180 2 175 100 ~ 130 På galler1000 Kalvkött 2 190 2 175 90 ~ 120 På galler1500 Engelsk
15Köttskivor 4 800 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14Biffstek 4 600 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8Korv 8 — 3 250 12 ~ 15 10 ~ 12Fläskkotletter 4 600 3 250 12 ~ 16 12 ~ 14Kyc
16Ta bort ugnsluckanVar försiktig så att du inte skadarluckglaset. Små sprickor i kanterna kanleda till att hela rutan spricker efter någrauppvärmning
17Bild. 7Bild. 8Bild. 9)Före rengöring av ugnsluckan,rekommenderar vi att den tas bort frånugnen. Gör så här:1. Öppna ugnsluckan helt.2. Se ugnslucka
18Bild. 11Byte av ugnslampanSe till att strömmen är av innanugnsbelysningen åtgärdas.Ugnsbelysningens glödlampa ska uppfyllaföljande specifikationer:a
19Om ugnen inte fungerar som den ska, kontrollera följande innan du kontaktar Electrolux lokala kundtjänst.Felsökning LÖSNINGKontrollera att ugnen
2Tack för att du valt en produkt ifrån oss.Vi hoppas att du får stor nytta av dina nya produkt och vi hoppas att du även i fortsättningen väljerhushål
20Tekniska dataInbyggnadsmåttHöjd 600 mmBredd 560 mmDjup 550 mmMått ugnsutrymmeHöjd 335 mmBredd 395 mmDjup 400 mmKapacitet 53 lMärkdata värmeelementTo
21Anvisningar till installatörenInstruktionerna i detta kapitel är specielltavsedda för en behörig installatör medsyfte att hjälpa denne utföra insta
22Anslutning till anslutningsplintUgnen är försedd med en 6-polig anslutningsplint(bild 14a) för 400 V trefasdrift med neutralledning.För att anpassa
23InbyggnadFör att säkerställa en korrekt funktion hos deninbyggda ugnen måste köksskåpet och utrymmetför ugnen ha lämpliga mått.När ugnen installera
24Infästning av ugnen i köksskåpet1. Placera ugnen i utrymmet för ugnen.2. Öppna ugnsluckan och skruva fast ugnen ikökskåpet genom att placera de fyra
25För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna be-skrivning, under den period som anges i garant
27Kiitos, että olet valinnut tämän laitteen.Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa Sinulle paljon iloa ja harkitset tuotemerkkimme laitteita myösmuide
28Suomi Varoituksia-Kalusteen sisään asennetut uunitSäilytä käyttöohjekirja tallessa tulevaa käyttöä varten. Jos laite myydään tai luovutetaan uudelle
29Symboli joka on merkitty tuotteeseen tai senpakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellätalousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutet
3SvenskaDet är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig tillsammans med apparaten för framtidareferens. Om apparaten säljs eller överlåt
30Poista kaikki pakkausmateriaalit sekäuuninulkopuolelta että sen sisältäennen laitteenkäyttämistä.Uuni toimii vain, jos kellonaika onasetettu (lue ke
31Laitteen kuvaus112111413923451078 61. Toimintopaneeli2. Toimintoväännin, etuoikea keittolevy/keittoalue3. Toimintoväännin, takaoikea keittolevy/kei
32SähköuuniToimintovääntimet (kuva 2)Toimintovääntimessä voi olla seuraavia symbolejaja toimintoja: 0 OFF-asento (pois päältä)Kuva. 2Kuva. 3Ylä-/alal
33Keittotason tehonvalitsimet (kuva 5)Keittotason tehonvalitsimet ovat uuninkäyttöpaneelissa.Keittolevyn teho voidaan asettaa tehonvalitsimella:0 = v
34TurvatermostaattiLaitteen virheellisen käytön tai vioittuneen osanaiheuttaman ylikuumenemisen välttämiseksi uunion varustettu turvatermostaatilla, j
35KiertoilmatoimintoUunin käyttöön liittyviä vinkkejä ja neuvojaPidä uunin luukku aina kiinniruoanvalmistuksen aikana.Uunissa on järjestelmä, joka tu
36Ylä-/alalämpöKäännä uunin toimintoväännin ylä-/alalämmönsymbolin ( ) kohdalle ja valitse haluamasilämpötila lämpötilavääntimellä.Jos tarvitset lisäl
37 VinkkejäKakkujen paistaminenKakut vaativat kohtuullisen lämpötilan (yleensä 150°C- 200 °C). Lisäksi uunia on esikuumennettavanoin 10 minuutin ajan
38KypsennystaulukotKAKUTVatkattu taikina 2 170 2 (1 ja 3)* 160 45 ~ 60 KakkuvuoassaMurotaikina 2 170 2 (1 ja 3)* 160 20 ~ 30 KakkuvuoassaRahka- ja juu
39(*) Jos valmistat useampia kuin yhden ruokalajin samanaikaisesti, aseta ruoat suluissa mainituille kannatintasoille.LIHA1000 Naudanliha 2 190 2 175
4reparera ugnen på egen hand. Reparationer somutförs av personer utan erfarenhet och utbildningkan orsaka personskador och allvarligafelfunktioner. Ko
40Filepihvit 4 800 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14Naudanlihapihvit 4 600 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8Makkarat 8 — 3 250 12 ~ 15 10 ~ 12Porsaankyljykset 4 600 3 250 12 ~
41Sammuta virta uunista ja anna senjäähtyä ennen puhdistuksenaloittamista. Älä koskaan käytä höyryätai höyrylaitteita uuninpuhdistamiseen.Tärkeää! Ta
42Uunin luukku ja tiivisteIrrota mieluummin luukku uunista ennen luukunpuhdistusta.Toimi seuraavalla tavalla:1. Avaa uunin luukku kokonaan.2. Paikanna
43Kuva. 9z Kanta E 14.Vaihda lamppu seuraavalla tavalla (ks. kuva 9):1. Työnnä lasikantta sisäänpäin ja käännäsamalla vastapäivään.2. Irrota rikkinä
44Jos laite ei toimi oikein, tarkista alla mainitut asiat ennen kuin otat yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.Häiriötilanteet RATKAISUTarkista
45Tekniset tiedotUunin ulkomitatKorkeus 600 mmLeveys 560 mmSyvyys 550 mmUunin sisätilan mitatKorkeus 335 mmLeveys 395 mmSyvyys 400 mmTilavuus 53 lLäm
46AsennusohjeetSeuraavat ohjeet on tarkoitettu am-mattitaitoiselle asentajalle, joitanoudattaen hän voi suorittaa laitteenkaikki asennus-, säätö- ja h
47Kuva. 16Uunin kiinnittäminen kalusteeseen1. Aseta uuni kalusteeseen.2.Avaa uunin luukku ja kiinnitä uunikalusteeseen asettamalla neljä tulppaa (A)
48Takuu/HuoltoHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.Lähimmän valtuu
49Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussamääritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.Mu
5Ta bort allt emballage, både utanpåoch i spisen, innan du använder den.När ugnen har installerats:1. Ställ in termostaten på 250.2. Ställ in funkti
51A0,79 kWh 53,0 43 min.1130 cm²0,78 kWh 41 min.RA 3310
5235698-4001 08/07www.rosenlew-kodinkoneet.fi
6Beskrivning av apparaten1121114139234510 7861. Kontrollpanel2. Vred för värmezon, höger fram3. Vred för värmezon, höger bak4. Vred för värmezon, väns
7Elektrisk ugnFunktionsvred (bild.2)Ugnens funktionsvred kan ha följande symboleroch funktioner:Traditionell matlagning – värmekommer både från tak-
8Bild. 5Matätter, som tillbereds med olja ellerandra typer av fett, ska hållas undernoggrann uppsikt, då det finns riskför eldsvåda om de överhettas.T
9SäkerhetstermostatFör att undvika överhettning på grund av felaktiganvändning av ugnen, eller en defekt komponent,är ugnen utrustad med en säkerhets
Comments to this Manuals