1RA 3210BruksanvisningUnderbyggnadsugnKäyttöohjeetKalusteisiinsijoitettavauuni
10torkar upp för mycket.Före servering kan de olika rätterna hållas varmai ugnen med den lägsta temperaturen inställd.Obs! - Placera aldrig några före
11TillagningstabellerKAKORVispad deg 2 170 2 (1 och 3)* 160 45 ~ 60 I kakformMördeg 2 170 2 (1 och 3)* 160 20 ~ 30 I kakformOstkaka på kärnmjölk 1 1
12KÖTT1000 Nötkött 2 190 2 175 50 ~ 70 På galler1200 Griskött 2 180 2 175 100 ~ 130 På galler1000 Kalvkött 2 190 2 175 90 ~ 120 På galler1500 Engelsk
13Köttskivor 4 800 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14Biffstek 4 600 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8Korv 8 — 3 250 12 ~ 15 10 ~ 12Fläskkotletter 4 600 3 250 12 ~ 16 12 ~ 14Kyc
14Stäng alltid av ugnen och låt den kallnainnan du utför någon form avrengöring. Använd aldrig ånga ellerånggenererande maskiner för attrengöra ugnen.
15Bild. 6Bild.7Bild.8Ta bort ugnsluckanVar försiktig så att du inte skadarluckglaset. Små sprickor i kanterna kanleda till att hela rutan spricker ef
16Bild. 9Byte av ugnslampanSe till att strömmen är av innanugnsbelysningen åtgärdas.Ugnsbelysningens glödlampa ska uppfyllaföljande specifikationer:a)
17Om ugnen inte fungerar som den ska, kontrollera följande innan du kontaktar Electrolux lokala kundtjänst.Felsökning LÖSNINGKontrollera att ugnen
18Tekniska dataInbyggnadsmåttHöjd 600 mmBredd 560 mmDjup 550 mmMått ugnsutrymmeHöjd 335 mmBredd 395 mmDjup 400 mmKapacitet 53 lMärkdata värmeelementTo
19Anvisningar till installatörenInstruktionerna i detta kapitel är specielltavsedda för en behörig installatör medsyfte att hjälpa denne utföra insta
2SvenskaDet är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig tillsammans med apparaten för framtidareferens. Om apparaten säljs eller överlåts
20Anslutning till anslutningsplintUgnen är försedd med en 6-polig anslutningsplint(bild 13a) för 400 V trefasdrift med neutralledning.För att anpassa
21InbyggnadFör att säkerställa en korrekt funktion hos deninbyggda ugnen måste köksskåpet och utrymmetför ugnen ha lämpliga mått.När ugnen installera
22Infästning av ugnen i köksskåpet1. Placera ugnen i utrymmet för ugnen.2. Öppna ugnsluckan och skruva fast ugnen ikökskåpet genom att placera de fyra
23För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna be-skrivning, under den period som anges i garant
26Suomi Varoituksia-Kalusteen sisään asennetut uunitSäilytä käyttöohjekirja tallessa tulevaa käyttöä varten. Jos laite myydään tai luovutetaan uudelle
27Symboli joka on merkitty tuotteeseen tai senpakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellätalousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutet
28Poista kaikki pakkausmateriaalit sekäuuninulkopuolelta että sen sisältäennen laitteenkäyttämistä.Kun uuni on asennettu paikalleen:a) käännä termosta
29Laitteen kuvaus111101312823459 671. Toimintopaneeli2. Toimintoväännin, etuoikea keittolevy/keittoalue3. Toimintoväännin, takaoikea keittolevy/keitt
3reparera ugnen på egen hand. Reparationer somutförs av personer utan erfarenhet och utbildningkan orsaka personskador och allvarligafelfunktioner. K
30SähköuuniUunin toiminnan (Kuva 2) jatermostaatin (Kuva 3) säätimetNäiden säätimien avulla valitaan erilaisillekypsennysmenetelmille sopivin kuumennu
31Uunin termostaatin merkkivaloTämä valo sammuu, kun uuni on kuumentunutasetettuun lämpötilaan ja syttyy uudelleen ainakun termostaatti toimii lämpöt
32KiertoilmatoimintoUunin käyttöön liittyviä vinkkejä ja neuvojaPidä uunin luukku aina kiinniruoanvalmistuksen aikana.Uunissa on järjestelmä, joka tuo
33Grillaus Grillatessasi lihaa tai kalaa voitele ne kevyesti öljylläja aseta aina uuniin ritilän päälle. Uunin tason valintariippuu ruoan paksuudesta
34KypsennystaulukotKAKUTVatkattu taikina 2 170 2 (1 ja 3)* 160 45 ~ 60 KakkuvuoassaMurotaikina 2 170 2 (1 ja 3)* 160 20 ~ 30 KakkuvuoassaRahka- ja juu
35(*) Jos valmistat useampia kuin yhden ruokalajin samanaikaisesti, aseta ruoat suluissa mainituille kannatintasoille.LIHA1000 Naudanliha 2 190 2 175
36Filepihvit 4 800 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14Naudanlihapihvit 4 600 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8Makkarat 8 — 3 250 12 ~ 15 10 ~ 12Porsaankyljykset 4 600 3 250 12 ~
37Sammuta virta uunista ja anna senjäähtyä ennen puhdistuksenaloittamista. Älä koskaan käytä höyryätai höyrylaitteita uuninpuhdistamiseen.Tärkeää! Ta
38Uunin luukku ja tiivisteIrrota mieluummin luukku uunista ennen luukunpuhdistusta.Toimi seuraavalla tavalla:1. Avaa uunin luukku kokonaan.2. Paikanna
39z Kanta E 14.Vaihda lamppu seuraavalla tavalla :1. Työnnä lasikantta sisäänpäin ja käännäsamalla vastapäivään.2. Irrota rikkinäinen lamppu.3. Aseta
4Ta bort allt emballage, både utanpåoch i spisen, innan du använder den.När ugnen har installerats:1. Ställ in termostaten på 250.2. Ställ in funktion
40Jos laite ei toimi oikein, tarkista alla mainitut asiat ennen kuin otat yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.Häiriötilanteet RATKAISUTarkista
41Tekniset tiedotUunin ulkomitatKorkeus 600 mmLeveys 560 mmSyvyys 550 mmUunin sisätilan mitatKorkeus 335 mmLeveys 395 mmSyvyys 400 mmTilavuus 53 lLäm
42AsennusohjeetSeuraavat ohjeet on tarkoitettu am-mattitaitoiselle asentajalle, joitanoudattaen hän voi suorittaa laitteenkaikki asennus-, säätö- ja h
43Uunin asentaminen kalusteen sisälleJotta kalusteen sisälle asennettu uuni toimiiasianmukaisesti, uunille tarkoitetun keittiökalusteenaukon on oltav
44Kuva. 14Uunin kiinnittäminen kalusteeseen1. Aseta uuni kalusteeseen.2.Avaa uunin luukku ja kiinnitä uunikalusteeseen asettamalla neljä tulppaa (A) u
45Takuu/HuoltoHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.Lähimmän valtu
46Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussamääritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.Muu
4835698-3902 06/09www.rosenlew-kodinkoneet.fi
5Beskrivning av apparaten111101312823459 671. Kontrollpanel2. Vred för värmezon, höger fram3. Vred för värmezon, höger bak4. Vred för värmezon, vänst
6Elektrisk ugnFunktionsväljare (Bild. 2) ochtermostat (Bild. 3)Med funktionsväljaren, se bild. 2, ställer du inönskad tillagningsfunktion och med term
7Termostatens kontrollampaDenna kontrollampa släcks när ugnen uppnården inställda temperaturen och tänds sedan varjegång termostaten aktiveras för at
8Råd och tips om ugnens användningHa alltid ugnsluckan stängd närugnen används för matlagning.Ugnen är utrustad med ett exklusivt system somskapar en
9Tillagning med fläktBild. 54321VarmluftStäll funktionsvredet på önskad symbol ( ), ochtermostatvredet på önskad temperatur. Fläkten, somsitter bakti
Comments to this Manuals