ROSENLEW RA3210W User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories ROSENLEW RA3210W. Rosenlew RA3210W Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
RA 3210
Bruksanvisning
Underbyggnadsugn
Käyttöohjeet
Kalusteisiin
sijoitettava
uuni
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

1RA 3210BruksanvisningUnderbyggnadsugnKäyttöohjeetKalusteisiinsijoitettavauuni

Page 2 - Varningar om inbyggda ugnar

10torkar upp för mycket.Före servering kan de olika rätterna hållas varmai ugnen med den lägsta temperaturen inställd.Obs! - Placera aldrig några före

Page 3 - Vägledning till användning av

11TillagningstabellerKAKORVispad deg 2 170 2 (1 och 3)* 160 45 ~ 60 I kakformMördeg 2 170 2 (1 och 3)* 160 20 ~ 30 I kakformOstkaka på kärnmjölk 1 1

Page 4 - När ugnen har installerats

12KÖTT1000 Nötkött 2 190 2 175 50 ~ 70 På galler1200 Griskött 2 180 2 175 100 ~ 130 På galler1000 Kalvkött 2 190 2 175 90 ~ 120 På galler1500 Engelsk

Page 5 - Beskrivning av apparaten

13Köttskivor 4 800 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14Biffstek 4 600 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8Korv 8 — 3 250 12 ~ 15 10 ~ 12Fläskkotletter 4 600 3 250 12 ~ 16 12 ~ 14Kyc

Page 6 - Elektrisk ugn

14Stäng alltid av ugnen och låt den kallnainnan du utför någon form avrengöring. Använd aldrig ånga ellerånggenererande maskiner för attrengöra ugnen.

Page 7 - Kylfläkt

15Bild. 6Bild.7Bild.8Ta bort ugnsluckanVar försiktig så att du inte skadarluckglaset. Små sprickor i kanterna kanleda till att hela rutan spricker ef

Page 8 - Konventionell matlagning

16Bild. 9Byte av ugnslampanSe till att strömmen är av innanugnsbelysningen åtgärdas.Ugnsbelysningens glödlampa ska uppfyllaföljande specifikationer:a)

Page 9 - Några tips

17Om ugnen inte fungerar som den ska, kontrollera följande innan du kontaktar Electrolux lokala kundtjänst.Felsökning LÖSNINGKontrollera att ugnen

Page 10 - Tillagningstider

18Tekniska dataInbyggnadsmåttHöjd 600 mmBredd 560 mmDjup 550 mmMått ugnsutrymmeHöjd 335 mmBredd 395 mmDjup 400 mmKapacitet 53 lMärkdata värmeelementTo

Page 11 - Tillagningstabeller

19Anvisningar till installatörenInstruktionerna i detta kapitel är specielltavsedda för en behörig installatör medsyfte att hjälpa denne utföra insta

Page 12 - ANMÄRKNING

2SvenskaDet är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig tillsammans med apparaten för framtidareferens. Om apparaten säljs eller överlåts

Page 13 - Grillning

20Anslutning till anslutningsplintUgnen är försedd med en 6-polig anslutningsplint(bild 13a) för 400 V trefasdrift med neutralledning.För att anpassa

Page 14 - Rengöring och underhåll

21InbyggnadFör att säkerställa en korrekt funktion hos deninbyggda ugnen måste köksskåpet och utrymmetför ugnen ha lämpliga mått.När ugnen installera

Page 15 - Ta bort ugnsluckan

22Infästning av ugnen i köksskåpet1. Placera ugnen i utrymmet för ugnen.2. Öppna ugnsluckan och skruva fast ugnen ikökskåpet genom att placera de fyra

Page 16 - Stekeplater og ovnsstige

23För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna be-skrivning, under den period som anges i garant

Page 19

26Suomi Varoituksia-Kalusteen sisään asennetut uunitSäilytä käyttöohjekirja tallessa tulevaa käyttöä varten. Jos laite myydään tai luovutetaan uudelle

Page 20

27Symboli joka on merkitty tuotteeseen tai senpakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellätalousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutet

Page 21 - Inbyggnad

28Poista kaikki pakkausmateriaalit sekäuuninulkopuolelta että sen sisältäennen laitteenkäyttämistä.Kun uuni on asennettu paikalleen:a) käännä termosta

Page 22 - Garanti/Kundtjänst

29Laitteen kuvaus111101312823459 671. Toimintopaneeli2. Toimintoväännin, etuoikea keittolevy/keittoalue3. Toimintoväännin, takaoikea keittolevy/keitt

Page 23 - Europa-Garanti

3reparera ugnen på egen hand. Reparationer somutförs av personer utan erfarenhet och utbildningkan orsaka personskador och allvarligafelfunktioner. K

Page 24

30SähköuuniUunin toiminnan (Kuva 2) jatermostaatin (Kuva 3) säätimetNäiden säätimien avulla valitaan erilaisillekypsennysmenetelmille sopivin kuumennu

Page 25

31Uunin termostaatin merkkivaloTämä valo sammuu, kun uuni on kuumentunutasetettuun lämpötilaan ja syttyy uudelleen ainakun termostaatti toimii lämpöt

Page 26 - Henkilöiden turvallisuus

32KiertoilmatoimintoUunin käyttöön liittyviä vinkkejä ja neuvojaPidä uunin luukku aina kiinniruoanvalmistuksen aikana.Uunissa on järjestelmä, joka tuo

Page 27 - Tekninen tuki

33Grillaus Grillatessasi lihaa tai kalaa voitele ne kevyesti öljylläja aseta aina uuniin ritilän päälle. Uunin tason valintariippuu ruoan paksuudesta

Page 28 - Uunin käyttöönotto

34KypsennystaulukotKAKUTVatkattu taikina 2 170 2 (1 ja 3)* 160 45 ~ 60 KakkuvuoassaMurotaikina 2 170 2 (1 ja 3)* 160 20 ~ 30 KakkuvuoassaRahka- ja juu

Page 29 - Laitteen kuvaus

35(*) Jos valmistat useampia kuin yhden ruokalajin samanaikaisesti, aseta ruoat suluissa mainituille kannatintasoille.LIHA1000 Naudanliha 2 190 2 175

Page 30 - Sähköuuni

36Filepihvit 4 800 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14Naudanlihapihvit 4 600 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8Makkarat 8 — 3 250 12 ~ 15 10 ~ 12Porsaankyljykset 4 600 3 250 12 ~

Page 31 - Jäähdytyspuhallin

37Sammuta virta uunista ja anna senjäähtyä ennen puhdistuksenaloittamista. Älä koskaan käytä höyryätai höyrylaitteita uuninpuhdistamiseen.Tärkeää! Ta

Page 32 - Kiertoilmatoiminto

38Uunin luukku ja tiivisteIrrota mieluummin luukku uunista ennen luukunpuhdistusta.Toimi seuraavalla tavalla:1. Avaa uunin luukku kokonaan.2. Paikanna

Page 33 - Kypsennysajat

39z Kanta E 14.Vaihda lamppu seuraavalla tavalla :1. Työnnä lasikantta sisäänpäin ja käännäsamalla vastapäivään.2. Irrota rikkinäinen lamppu.3. Aseta

Page 34 - Kypsennystaulukot

4Ta bort allt emballage, både utanpåoch i spisen, innan du använder den.När ugnen har installerats:1. Ställ in termostaten på 250.2. Ställ in funktion

Page 35 - LISÄOHJE

40Jos laite ei toimi oikein, tarkista alla mainitut asiat ennen kuin otat yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.Häiriötilanteet RATKAISUTarkista

Page 36

41Tekniset tiedotUunin ulkomitatKorkeus 600 mmLeveys 560 mmSyvyys 550 mmUunin sisätilan mitatKorkeus 335 mmLeveys 395 mmSyvyys 400 mmTilavuus 53 lLäm

Page 37 - Puhdistus ja huolto

42AsennusohjeetSeuraavat ohjeet on tarkoitettu am-mattitaitoiselle asentajalle, joitanoudattaen hän voi suorittaa laitteenkaikki asennus-, säätö- ja h

Page 38 - Uunin luukku ja tiiviste

43Uunin asentaminen kalusteen sisälleJotta kalusteen sisälle asennettu uuni toimiiasianmukaisesti, uunille tarkoitetun keittiökalusteenaukon on oltav

Page 39 - Uunin tasot ja kannattimet

44Kuva. 14Uunin kiinnittäminen kalusteeseen1. Aseta uuni kalusteeseen.2.Avaa uunin luukku ja kiinnitä uunikalusteeseen asettamalla neljä tulppaa (A) u

Page 40 - Häiriötilanteet

45Takuu/HuoltoHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.Lähimmän valtu

Page 41 - Tekniset tiedot

46Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussamääritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.Muu

Page 43 - Alapuolisen aukon mitat

4835698-3902 06/09www.rosenlew-kodinkoneet.fi

Page 44

5Beskrivning av apparaten111101312823459 671. Kontrollpanel2. Vred för värmezon, höger fram3. Vred för värmezon, höger bak4. Vred för värmezon, vänst

Page 45 - Takuu/Huolto

6Elektrisk ugnFunktionsväljare (Bild. 2) ochtermostat (Bild. 3)Med funktionsväljaren, se bild. 2, ställer du inönskad tillagningsfunktion och med term

Page 46 - Euroopan Takuu

7Termostatens kontrollampaDenna kontrollampa släcks när ugnen uppnården inställda temperaturen och tänds sedan varjegång termostaten aktiveras för at

Page 47

8Råd och tips om ugnens användningHa alltid ugnsluckan stängd närugnen används för matlagning.Ugnen är utrustad med ett exklusivt system somskapar en

Page 48 - 35698-3902 06/09

9Tillagning med fläktBild. 54321VarmluftStäll funktionsvredet på önskad symbol ( ), ochtermostatvredet på önskad temperatur. Fläkten, somsitter bakti

Comments to this Manuals

No comments